仁(ひと)くちコラム


« 水中出産は、安全ですか? | メイン | 妊娠中、Walkingしてもいいですか? »

2018年1月26日 (金)

出産に役立つ英語を覚えましょう。

陣痛(Contraction, Labour)が始まって、
もしくは破水(Breaking the water)のため、
Private病院やNHS病院へ電話しますと、
トリアージ(Triage)という外来で助産師(Midwife)の
アドバイスを受けることが一般的です。

今回は、このような状況で必要な英語を勉強しましょう。

How many weeks pregnant are you?
今、妊娠何週ですか?

Have contractions started, and how frequent are they?
陣痛はありますか? 何分毎に陣痛がありますか?

Have you felt your baby moving today?
胎動はありますか?

Have your waters broken, and what colour were they?
破水しましたか? 羊水の色は、どうでしたか?

Have you had a show (a brownish or blood-tinged mucus discharge)?
おしるしはありましたか?

Have you had any problems during your pregnancy?
妊娠中、何か問題がありましたか?

なお、入院時には、maternity notesを持参することを忘れないようにしましょう。
このmaternity notesは、退院時に返してくれませんので、
保管の必要な書類等は別にしておいた方がよいでしょう。
また、出産時の記録は、postnatal notesとして退院時に渡されます。

予想される質問を想定しておくと、あわてないで対応できるかと思います。


このページのTOPへ

JGH
(C) 2012 Japan Green Medical Centre